Skip to main content
Header

Boa tarde. Fiquei muito divertido ao verificar que o filme de Milos Forman intitulado em português Voando sobre um ninho de cucos passou a ser, na BOX Nos, Ando sobre um ninho de cucos. Será que é porque o filme vai cumprir 50 anos que já não voa, anda?

 

Seria bom corrigirem este tipo de erros ridículos nos canais de cinema da NOS, a bem da vossa empresa. Eu, confesso, tenho dificuldade em não ridicularizar este tipo de coisas nas redes sociais. 

Diverti-me muitíssimo, há uns dias, quando vi, na FOX Movies, um filme de Manoel de Oliveira, de 1964, intitulado ‘A Caça’. Ora bem, o resumo do filme é que desencadeou o gargalhada incrédula e a curiosidade em saber o que estava ali guardado. Reza o dito resumo algo deste calibre (cito de memória): ‘Um mergulho no submundo gay de Nova Iorque...etc’.  Opa!, o Manoel de Oliveira filmou em Nova Iorque? Abordou temas homossexuais num filme policial? 

Extraordinária parvoíce, esta. O filme em causa não é ‘A caça’, do Manoel de Oliveira. Esse é uma curta metragem, realmente filmada em 1964. Mas isso é outro filme. Este, que a NOS creditou ao nosso ilustre cineasta, é de 1980 e pertence a William Friedkin. 

Era importante alguém rever estes textos dos canais de cinema, pois estão usualmente pejados de erros crassos ou de coisas ridículas, que só desacreditam os vossos serviços. A Vodafone credita devidamente este filme. Isso pode nãos lhes conquistar clientes, mas...


Epahhh nem vale a pena começar com a questão da tradução de titulos para portugues, senão nunca mais saimos daqui xD mas esse foi bom por acaso ahahah 

um bem haja amigo 


Que problema grave para ter ficado tão transtornado.

@Fórum confirmem a tradução.


Que problema grave para ter ficado tão transtornado.

@Fórumconfirmem a tradução.

A RTP parece concordar:
https://www.rtp.pt/programa/tv/p20909

Quanto ao grave depende do nível de fã, eu ficaria chocado se mudassem o nome de alguns filmes.
Não neste caso específico 🤣


Boa tarde. Fiquei muito divertido ao verificar que o filme de Milos Forman intitulado em português Voando sobre um ninho de cucos passou a ser, na BOX Nos, Ando sobre um ninho de cucos. Será que é porque o filme vai cumprir 50 anos que já não voa, anda?

 

Seria bom corrigirem este tipo de erros ridículos nos canais de cinema da NOS, a bem da vossa empresa. Eu, confesso, tenho dificuldade em não ridicularizar este tipo de coisas nas redes sociais. 

No entanto apesar de concordar, acho que o título original já era realmente disparatado, não é possível voar sobre ninhos de cucos.


Boa tarde @FRANCISCO J.,

Agradecemos a sua mensagem e alerta sobre estes temas.

Para organização do Fórum movemos o seu comentário para este tópico, também por si criado.

Pedimos, por favor, que nos confirme:

  1. O titulo “Ando sobre um ninho de cucos” foi detetado no Videoclube NOS ou algum canal? 
  2. O titulo de 1964 “A Caça” de Manoel de Oliveira, que identificou no canal Fox Movies, foi transmitido em que data e horário? 

Por favor, partilhe connosco o seu testemunho.

Obrigado


Foram ambos passados no Fox Movies. 

O ‘inédito’ do Manoel de Oliveira no dia 6 e a versão atualizada do filme do Milos Forman, que agora anda e não voa sobre um ninho de cucos, passou no dia 3.

 

Os disparates não foram corrigidos. Pelos vistos passaram despercebidos ou ninguém esteve para se incomodar com isso.


O Guia TV é carregado com a informação disponibilizada pelo fornecedor, pelo que endereçámos o seu alerta quanto à tradução, @FRANCISCO J.
Obrigado


Filme errado, com atores que não são o que aparecem no Guia.

Gostava de ver o verdadeiro RASTEJANTES com crocodilos e não minhocas gigantes

Obrigado


Vê no TVCine+ e confirma se o filme lá está 


Boa tarde, @JPNunes
Lamentamos a situação. 

O Guia TV é carregado com a informação disponibilizada pelo fornecedor, pelo que endereçámos a situação ao mesmo. 
Obrigado, 

 


Comentário