Skip to main content
Header
Resposta

Dobragem de canais


Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.

Melhor resposta por Jose Rodrigues

Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.
Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.

11 Comentários

Jose Rodrigues
Super User
Forum|alt.badge.img+5
  • Super User
  • Resposta
  • June 23, 2019
Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.
Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.


Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.

Os canais de documentários não têm essa opção. Poderá testar no canal disney. Penso que tem 2 áudios diferentes.

Jose Rodrigues
Super User
Forum|alt.badge.img+5
@Nelson Soares O Canal Disney Júnior tem a opção Idiomas mas só Português/Inglês. Já o canal RTP1 esse sim tem as opções Português/Português Áudio Descrição. e pode alterar sem qualquer problema. Cumprimentos.

Ana P.
Forum|alt.badge.img+6
  • Moderador
  • June 23, 2019
Olá @Nelson Soares e @Jose Rodrigues ☺️,

As ferramentas de áudio que de momento possibilitamos, infelizmente, não permitem fazer essa alteração. A disponibilização da mesma depende do próprio canal. 😓

Lamentamos não conseguir ajudar com essa informação.

Obrigada.

Olá @Nelson Soares e @Jose Rodrigues ☺️,

As ferramentas de áudio que de momento possibilitamos, infelizmente, não permitem fazer essa alteração. A disponibilização da mesma depende do próprio canal. 😓




Lamentamos não conseguir ajudar com essa informação.

Obrigada.

Obrigado Ana. No entanto, podem propor aos proprietários dos canais para futuramente oferecerem 2 ou mais idiomas e também áudio descrição em português.

Ana P.
Forum|alt.badge.img+6
  • Moderador
  • June 24, 2019
Olá @Nelson Soares,

Agradecemos a sua sugestão. Assim que tivermos novidades ou informações sobre esta questão disponibilizaremos através deste meio, o Fórum, e\ou dos nossos canais habituais.

Obrigada ☺️

Diogo
Super User
Forum|alt.badge.img+1
  • Super User
  • June 24, 2019
Os canais estrangeiros que têm legendas como Discovery etc nos conteúdos não vão disponibilizar de modo algum áudio em português, porque para além de terem muito trabalho acrescido não fica de todo apelativo. Não é assim que funciona na Europa. Já nos canais infantis como os da Disney faz todo o sentido disponibilizarem também a versão em inglês porque é a versão original dos conteúdos.

Os canais estrangeiros que têm legendas como Discovery etc nos conteúdos não vão disponibilizar de modo algum áudio em português, porque para além de terem muito trabalho acrescido não fica de todo apelativo. Não é assim que funciona na Europa. Já nos canais infantis como os da Disney faz todo o sentido disponibilizarem também a versão em inglês porque é a versão original dos conteúdos.
Caro @odiogosantos entendo, contudo na Espanha, França, Alemanha ou Itália são dobrados...

  • Kilobyte
  • July 10, 2019
Nos primeiros tempos desses canais, os documentários eram todos dobrados. Mas, fica caro! E o lucro está sempre em 1º lugar! o cliente que compre uns óculos!

Nos primeiros tempos desses canais, os documentários eram todos dobrados. Mas, fica caro! E o lucro está sempre em 1º lugar! o cliente que compre uns óculos!
Perdem-se muitos detalhes, enquanto estamos a ler. Nem todos sabem inglês.

CosmoRandom
Forum|alt.badge.img+2
  • Zettabyte
  • May 14, 2022

Nos primeiros tempos desses canais, os documentários eram todos dobrados. Mas, fica caro! E o lucro está sempre em 1º lugar! o cliente que compre uns óculos!


Perdem-se muitos detalhes, enquanto estamos a ler. Nem todos sabem inglês.

O NatGeoWild é impossivel pq é de Holanda.