Respondido

Dobragem de canais


Reputação 6
Crachá
Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.
icon

Melhor resposta por Jose Rodrigues 23 Junho 2019, 11:14

Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.

Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.
Ver pergunta inicial

10 Comentários

Reputação 7
Crachá +5
Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.
Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.
Reputação 6
Crachá

Olá. Gostaria de saber se posso mudar o áudio para português dos canais temáticos com conteúdos de documentários: Odisseia, História, National geografic, Discovery, Travel... prefiro o áudio em português, porque consigo aproveitar mais a imagem. Há uns anos eram dobrados no nosso português, mas fizeram estudo e concluiram que os portugueses preferiam esse tipo de canais com o áudio original. Passaram 20 anos deviam equacionar os 2 áudios em opção de escolha. As boxs têm essa opção. Obrigado.Bom dia, essa opção aparece nesses canais ? No mau caso (serviço IRIS) não aparece.

Os canais de documentários não têm essa opção. Poderá testar no canal disney. Penso que tem 2 áudios diferentes.
Reputação 7
Crachá +5
@Nelson Soares O Canal Disney Júnior tem a opção Idiomas mas só Português/Inglês. Já o canal RTP1 esse sim tem as opções Português/Português Áudio Descrição. e pode alterar sem qualquer problema. Cumprimentos.
Reputação 7
Crachá +6
Olá @Nelson Soares e @Jose Rodrigues ☺️,

As ferramentas de áudio que de momento possibilitamos, infelizmente, não permitem fazer essa alteração. A disponibilização da mesma depende do próprio canal. 😓

Lamentamos não conseguir ajudar com essa informação.

Obrigada.
Reputação 6
Crachá
Olá @Nelson Soares e @Jose Rodrigues ☺️,

As ferramentas de áudio que de momento possibilitamos, infelizmente, não permitem fazer essa alteração. A disponibilização da mesma depende do próprio canal. 😓




Lamentamos não conseguir ajudar com essa informação.

Obrigada.

Obrigado Ana. No entanto, podem propor aos proprietários dos canais para futuramente oferecerem 2 ou mais idiomas e também áudio descrição em português.
Reputação 7
Crachá +6
Olá @Nelson Soares,

Agradecemos a sua sugestão. Assim que tivermos novidades ou informações sobre esta questão disponibilizaremos através deste meio, o Fórum, e\ou dos nossos canais habituais.

Obrigada ☺️
Reputação 7
Crachá
Os canais estrangeiros que têm legendas como Discovery etc nos conteúdos não vão disponibilizar de modo algum áudio em português, porque para além de terem muito trabalho acrescido não fica de todo apelativo. Não é assim que funciona na Europa. Já nos canais infantis como os da Disney faz todo o sentido disponibilizarem também a versão em inglês porque é a versão original dos conteúdos.
Reputação 6
Crachá
Os canais estrangeiros que têm legendas como Discovery etc nos conteúdos não vão disponibilizar de modo algum áudio em português, porque para além de terem muito trabalho acrescido não fica de todo apelativo. Não é assim que funciona na Europa. Já nos canais infantis como os da Disney faz todo o sentido disponibilizarem também a versão em inglês porque é a versão original dos conteúdos.
Caro @odiogosantos entendo, contudo na Espanha, França, Alemanha ou Itália são dobrados...
Nos primeiros tempos desses canais, os documentários eram todos dobrados. Mas, fica caro! E o lucro está sempre em 1º lugar! o cliente que compre uns óculos!
Reputação 6
Crachá
Nos primeiros tempos desses canais, os documentários eram todos dobrados. Mas, fica caro! E o lucro está sempre em 1º lugar! o cliente que compre uns óculos!
Perdem-se muitos detalhes, enquanto estamos a ler. Nem todos sabem inglês.

Comentário